Soudní překladatelé němčiny v Plzeňském kraji
Aktuálně je v evidenci Ministerstva spravedlnosti 34 aktivních soudních překladatelů pro jazyk němčina se sídlem v Plzeňském kraji. Všichni níže uvedení mají platné oprávnění a smí vyhotovit úředně ověřený překlad s doložkou.
Mgr. Dana Antonová, Ph.D.
soudní překladatelka
Domažlice
Mgr. Markéta Balcarová, Ph.D.
soudní překladatelka
Plzeň
Lenka Bauerová
soudní překladatelka
Domažlice
PhDr. Eva Brázdová Toufarová
soudní překladatelka
Nepomuk
Mgr. Eva Bulínová
soudní překladatelka a tlumočnice
Líně
Mgr. Petra Czinnerová
soudní překladatelka a tlumočnice
Plzeň
Mgr. Markéta Drahotová
soudní překladatelka
Hromnice
Mgr. Jaroslav Fait
soudní překladatel a tlumočník
Vejprnice
Mgr. Petr Fišer
soudní překladatel
Plzeň
Mgr. Robert Forberger
soudní překladatel a tlumočník
Postřekov
Martina Fousová
soudní překladatelka
Klatovy
JUDr. Petra Chalušová
soudní překladatelka
Plzeň
Ing. Vladimír Kasík
soudní překladatel
Tachov
Mgr. Marta Klimmer
soudní překladatel a tlumočník
Zahořany
Petra Kolářová
soudní překladatelka a tlumočnice
Plzeň
Ing. Markéta Krátká
soudní překladatelka
Starý Plzenec
Eva Kratochvílová
soudní překladatelka
Příšov
Eva Krčmáriková
soudní překladatelka
Domažlice
Zuzana Langpaulová, DiS.
soudní překladatelka
Pařezov
Mgr. Eva Lukešová
soudní překladatelka
Plzeň
PhDr. Eva Moravcová
soudní překladatelka
Plzeň
Veronika Němcová
soudní překladatelka
Domažlice
Mgr. Šárka Niklová
soudní překladatelka
Bezděkov
Ing. Pavel Nosek
soudní překladatel
Plzeň
Lucie Nowak
soudní překladatel
Domažlice
Štěpánka Pittnerová
soudní překladatelka
Stříbro
Mgr. Roman Sedláček
soudní překladatel
Tachov
Bc. Kamila Špirková
soudní překladatelka a tlumočnice
Klatovy
Ing. Mgr. et Mgr. Eva Tesárková
soudní překladatelka a tlumočnice
Hlavňovice
JUDr. Pavel Trnka, LL.M.
soudní překladatel
Plzeň
Mgr. Irena Vacíková
soudní překladatelka
Plzeň
Bc. Irena Vápeníková
soudní překladatelka
Planá
Mgr. Jana Vladařová
soudní překladatelka
Měčín
Alice Zimčíková
soudní překladatelka a tlumočnice
Plzeň
Potřebujete místo překladu dokumentů ústní tlumočení — například u soudu, na úřadě, u notáře nebo na svatbě? Soudní tlumočníci němčiny →