Soudní překladatelé nizozemštiny
Aktuálně je v evidenci Ministerstva spravedlnosti 17 aktivních soudních překladatelů pro jazyk nizozemština. Všichni níže uvedení mají platné oprávnění a smí vyhotovit úředně ověřený překlad s doložkou.
Mgr. Jana Ampapová
soudní překladatelka
Blučina
Mgr. Eliška Boková
soudní překladatelka a tlumočnice
České Budějovice
Hana Borova, MA
soudní překladatel
Brno
PhDr. Eva Brázdová Toufarová
soudní překladatelka
Nepomuk
Mgr. Lucie Dobešová
soudní překladatelka
Olomouc
Mgr. Pavlína Knap Dlouhá, Ph.D.
soudní překladatelka a tlumočnice
Olomouc
Mgr. Blanka Konečná
soudní překladatelka a tlumočnice
Praha
Mgr. Milan Kříž, Ph.D.
soudní překladatel a tlumočník
Olomouc
Mgr. Ruben Pellar, Ph.D.
soudní překladatel a tlumočník
Praha
Mgr. Jana Pellarová
soudní překladatelka a tlumočnice
Rokycany
Mgr. Anna Phillips, Ph.D.
soudní překladatel a tlumočník
Kamenice
Mgr. Lenka Řehová
soudní překladatelka a tlumočnice
Trutnov
Mgr. Bc. Martina Schaferová
soudní překladatelka a tlumočnice
Kolová
Mgr. Jesse Ultzen
soudní překladatel a tlumočník
Praha
Ing. Pavla Van Dam Marková
soudní překladatelka a tlumočnice
Nová Ves pod Pleší
B.Sc. Irena Vogel Bonková
soudní překladatelka
Ostrava
PhDr. Hedvika Žirová, Ph.D.
soudní překladatelka a tlumočnice
Praha
Potřebujete místo překladu dokumentů ústní tlumočení — například u soudu, na úřadě, u notáře nebo na svatbě? Soudní tlumočníci nizozemštiny →