Mgr. NAMIKO SAKAMOTO
soudní překladatel a tlumočník — japonština
Tato osoba už není oprávněna vykonávat činnost soudního překladatele.
Oprávnění zaniklo k 30. 4. 2021 — nejčastěji kvůli nepřeregistrování podle zákona č. 354/2019 Sb., který od 1. 1. 2026 nahradil původní úpravu. Ověřovací doložky vystavené po tomto datu by úřady neměly uznat. Níže najdete aktivní odborníky pro stejný jazyk.
Oprávnění
- Soudní překladatel
- zaniklo 30. 4. 2021
- Soudní tlumočník
- zaniklo 30. 4. 2021
Jazyk
Ověření údajů
Stav oprávnění pochází z otevřených dat informačního systému „Seznamy znalců, tlumočníků a překladatelů" Ministerstva spravedlnosti ČR, naposledy načteno 17. 7. 2026. Právně závazný je zápis v oficiálním seznamu.
Kontakt
U osob se zaniklým oprávněním kontaktní údaje nezobrazujeme — službu už nesmí poskytovat.
Aktivní alternativy s platným oprávněním — japonština
Mgr. Dmitrij Abbasov
soudní překladatel
Stará Ves nad Ondřejnicí
Mgr. Anna Beránková
soudní překladatelka a tlumočnice
Praha
Mgr. Jan Budka
soudní překladatel a tlumočník
Praha
Mgr. Zuzana Cabalová
soudní překladatelka a tlumočnice
Hustopeče
Mgr. Petra Hávová Nesporá
soudní překladatelka a tlumočnice
Litvínov
Mgr. Petra Kanasugi, Ph.D.
soudní překladatel a tlumočník
Praha